Цыпленок "Тапака"
![]() |
![]() |
Ингредиенты:
|
|
Цыпленка разрезаем вдоль центра грудки, промываем.
P.S. Если Вы не нашли в продаже цыплята-корнишоны, то аналогичным способом можно приготовить и более крупного цыпленка, увеличив время приготовления. |
|
Солим и перчим с одной стороны. Если Вы решили готовить с чесноком, то пропускаем чеснок через пресс или натираем на мелкой терке и натираем цыпленка еще и чесноком.
P.S. Этого цыпленка я готовила для сынули, а он попросил сделать без чеснока. |
|
Переворачиваем, солим и перчим с другой стороны. Если вы готовите именно корнишон, то отбивать его не надо, если крупного цыпленка, то хорошо отбить молотком, как отбивную, для того чтобы поломались косточки, и цыпленок плотно прижался к сковороде под грузом. |
|
Выкладываем на разогретую с растительным маслом сковороду. |
|
На цыпленка кладем плоскую тарелку, на тарелку ставим груз, у меня это камень. Нам надо сильно придавить цыпленка к сковороде. На средней температуре жарим 10-15 минут. |
|
Переворачиваем. |
|
Опять ставим груз и еще 10 -15 минут. Готово. P.S. Корнишоны маленькие, всего в два раза больше перепела, так что имейте в виду, что один корнишон - это порция для одного человека. P.P.S. С чесноком можно поступить еще так: после обжарки цыпленка, не ополаскивая сковороду, кладем в нее пропущенный через пресс чеснок, доливаем немного воды, тушим чеснок 5 минут и поливаем этим соусом готового цыпленка. |
|
Вот таким образом я прижимала более крупного цыпленка: На цыпленка положила плоскую крышку от кастрюли. |
|
На крышку дном вверх подходящую по диаметру миску. |
|
На миску груз, грузом может быть что угодно: камень, как у меня, или емкость с водой. Видела как на цыпленка ставят сковороду меньшего диаметра, чем та, в которой он жарится, а в сковороду кастрюлю с водой...))) Главное - хорошенько придавить...))) |
|
Цыплёнок тапака (груз. წიწილა ტაბაკა, цицила табака, от заимствованного из арабского طبق, tabbaq "блюдо") – блюдо грузинской кухни. Представляет собой цыпленка, приготовленного в местной разновидности сковороды с крышкой «тапака», происходящей с того же арабского слова (груз. ტაფა, tapha "сковорода"). При приготовлении в такой сковороде тушка сплющивалась.
На Кавказе цыпленок «тапака» считается полуфабрикатом и в отличие от других блюд и жарится только с солью и перцем, без других приправ и переводится как «зажаренный в сковороде под грузом». В русском языке адаптировали «тапака», сменив одну букву. Получилось «табака». А если учесть, что в готовом виде цыплята, густо обсыпанные перцем и специями, похожи на припорошенные табаком – название блюда приобретает смысл. |
Ваш комментарий:

АППЕТИТНО!5!